יא מוסטפה - يا مصطفى סינגל חדש לטיפקס – והפעם גרסה טיפקסית לשיר תלת לשוני (צרפתית, ערבית וטיפה איטלקית) שהתפרסם באירופה ב1960 ע"י הזמר הלבנוני ממוצא מצרי בוב עזאם והושר על ידי הזמר היהודי-טורקי-צרפתי דריו מורנו ב1962 בסרט "אל חוב קידה" –"כך היא האהבה" בכיכובה של הזמרת סבאח, את השיר הלחין המלחין המצרי המפורסם מוחמד פאוזי. שיר כיף של אהבה וחבר'ה. חטיבת הקצב של טיפקס התאימה לו ביט אחר, קובי אוז ערבב קצת את הסדר הפנימי שלו והוסיף הערות ביניים ודניאל קריאף התבלטה בקולה ושמחתה. השיר הוא געגוע לימים עליזים כשעמים היו יותר ביחד ופחות לחוד.
תמימות כזו של שפע תרבותי.
released June 24, 2018
מילים: בוב עזאם – אדוניס פלומריטיס/ לחן: מוחמד פאוזי
עיבוד: טיפקס = קובי אוז, גל פרמן, רמי יוסיפוב, תמיר ימיני, שחר ימפולסקי, דניאל קריאף, ספי עספורי הירש, אדם מדר ונועם חן.
הפקה מוסיקלית וניהול אומנותי: קובי אוז
עיצוב סאונד, הקלטה , מיקסופי ומאסטרינג: יובל זילברשטין
לופים, מיקסים ועבודת פרוטולז – עופרי תמים
הקלטות ועריכות: שחר זילברשטין
הפקה בפועל: אורן מושקוביץ-אור וגל פרמן
שירה: קובי אוז ודניאל קריאף
קולות: גל פרמן, רמי יוסיפוב, תמיר ימיני, שחר ימפולסקי, ספי עספורי הירש, אדם מדר ונועם חן.
תופים: תמיר ימיני
קלידים: שחר ימפולסקי
גיטרה מידי וחשמלית: רמי יוסיפוב
בס: גל פרמן
הקשות: נועם חן
בנג'ו: ספי עספורי
חצוצרה: אדם מדר
חדר חזרות: פפאיטו והרפסודה של מוקי
אולפן הקלטה: סטודיו יובל זילברשטיין
עזרה עם הערבית: אלמוג בהר וחזי סימן טוב.
כתיבת מילים בערבית ותרגום לעברית: כיפאח עבדול חלים
ייצוג: עננה בע"מ 050-5309500
מפיק אחראי ומנהל עסקי: יניב דוידסון
מנהל אמנים ורפרטואר - עננה: גבי ביטון
הפצה: הליקון בע"מ
יעוץ משפטי: עו"ד עידו חיטמן - יגאל ארנון ושות'
נוכחות אינטרנטית לאמנים: עירן רסלר -
www.confia.co.il
יחסי ציבור: חגית נוביק סלומון & ירון כהן 050-2343030
הופעות: כספית - 036886881